Cunoasterea limbajului de baza

Traducerile, fãrã sens pentru tipul lor, necesitã, fãrã îndoialã, o cunoaștere excelentã a unei limbi strãine, împreunã cu contextul sãu cultural. Existã întotdeauna traduceri care aparțin câtorva stresante, mai puțin exigente și celor care trebuie sã implice o sutã de procente din interpret însuși și care, în același timp, se referã la stresul enorm. Despre ce traduceri vorbim? Apoi, existã influențe consecutive.

Ce este?

Interpretarea consecutivã aderã la grupul de servicii de interpretare. Acest fapt este deja dorit de traducãtorul care are rezistențã ridicatã la stres. Aceste traduceri bazatã pe faptul cã vorbitorul vorbește în primul rând, și în cazul în care se oprește, interpretul transmite publicului cã un conținut, dar deja superioarã limbii țintã. Desigur, vorbitorul pe deplin conștient de situația actualã, aceasta trebuie sã ia pauze corespunzãtoare, în conformitate cu ultimul, sau traducãtor are la dispoziție informațiile și selecteazã o traducere, sau cei care doar ascultã, își amintește bine conținutul a ceea ce a amintit, el transmite un conținut superioare.

Sunt astfel de determinãri ușoare?

Cu garanția cã nu respectã principiul popular, chiar dacã tradus, era natural, ne-specialist. În acest model de traducere, trebuie sã ținem seama de faptul cã traducãtorul trebuie sã cunoascã perfect limba. El nu are un dicționar la dispoziția sa, atunci când colegii sãi care lucreazã în birou și învațã niște documente. Nu include timp pentru a gândi. Traducerea trebuie sã fie pregãtitã aici și precis. Nu sunt programate contracte de 24 sau 48 de ore. Dar numai în mod regulat în fața ascultãtorilor. Și traducãtorul vrea sã fie nu numai o persoanã care este perfect familiarizatã cu limba, dar și o persoanã posedatã, rezistentã la traume și având bine ce aude.

Informațiile consecutive sunt dificile. Numai existã oameni care au înțeles perfect arta unei astfel de traduceri. În Polonia, avem fãrã îndoialã mulți traducãtori remarcabili care joacã activitãțile noastre la cel mai înalt nivel. Le vedem în diferite moduri de întâlniri de afaceri, conferințe de presã sau negocieri.